{"title":"Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made Kyoto Kiyomizu-yaki","description":"","products":[{"product_id":"kyoto-kiyomizu-yaki-pottery-artist-ni-ei-made-carp-ornaments-maple-leaf-patterns-jac-kni-406-10","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Carp Ornaments \/ maple-leaf patterns\" JAC-KNI-406-10","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Carp Ornaments \/ maple-leaf patterns design vermilion red and gold glazing\".\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nThis is a white porcelain base with all maple-leaf patterns painted in vermilion using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique, and white and gold maple-leaf and water patterns painted in gold glazing on a white porcelain base.\u003cbr\u003e\nThe graceful beauty of the carp as if it were dressed in a maple-leaf patterned kimono is a gem typical of Kyoto pottery.\u003cbr\u003e\nThe maple-leaf painted in vermilion without any space from the head to the tip of the tail of the carp, and the gorgeous colors of the maple-leafs and water patterns painted in gold, remind us of carp in the Kyoto Kamo-gawa River in Autumn.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\nThis is a white porcelain base with all maple-leaves patterns painted in vermilion using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique, and white and gold maple-leaves and water patterns painted in gold glazing on a white porcelain base.\u003cbr\u003e\nThis gem expresses the carp of the Kyoto Kamo-gawa River in Autumn.\u003cbr\u003e\nSignature \"丹影 \/ Ni-Ei\" on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Carp Ornaments \/ maple-leaf patterns design vermilion red and gold glazing\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-10\u003cbr\u003e\n*Includes a wooden box signed and inscribed with the artist's signature and signature.\u003cbr\u003e\nSize : Length About 300 ㎜ × Width about 72 mm × height about 90 ㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 470 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699338342563,"sku":null,"price":175000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00_c1b49a6a-5eac-458d-8409-d58612145203.jpg?v=1718154504"},{"product_id":"kyoto-kiyomizu-yaki-pottery-artist-ni-ei-made-carp-ornaments-cherry-blossoms-patterns-jac-kni-406-09","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Carp Ornaments \/ Cherry blossoms patterns\" JAC-KNI-406-09","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Carp Ornaments \/ Cherry blossoms patterns design vermilion red and gold glazing\".\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nThis is a white porcelain base with all cherry blossom patterns painted in vermilion using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique, and white and gold cherry blossom and water patterns painted in gold glazing on a white porcelain base.\u003cbr\u003e\nThe graceful beauty of the carp as if it were dressed in a cherry blossom-patterned kimono is a gem typical of Kyoto pottery.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted in vermilion without any space from the head to the tip of the tail of the carp, and the gorgeous colors of the cherry blossoms and water patterns painted in gold, remind us of carp in the Kyoto Kamo-gawa River in spring.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\nThis is a white porcelain base with all cherry blossom patterns painted in vermilion using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique, and white and gold cherry blossom and water patterns painted in gold glazing on a white porcelain base.\u003cbr\u003e\nThis gem expresses the carp of the Kyoto Kamo-gawa River in spring.\u003cbr\u003e\nSignature \"丹影 \/ Ni-Ei\" on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Carp Ornaments \/ Cherry blossoms patterns design vermilion red and gold glazing\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-09\u003cbr\u003e\n*Includes a wooden box signed and inscribed with the artist's signature and signature.\u003cbr\u003e\nSize : Length About 295 ㎜ × Width about 74 mm × height about 92 ㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 424 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699346960547,"sku":null,"price":175000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-09-00.jpg?v=1761548726"},{"product_id":"京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-桜描き詰-見込み金彩赤濃-高杯-2客-jac-kni-406-08","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Slender cup (Tea or Sake cup) set \/ Cherry blossoms patterns\" JAC-KNI-406-08","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Aaka-dami Slender cup (Tea or Sake cup) set \/ Cherry blossoms patterns design vermilion red and gold glazing\".\u003cbr\u003e\n*This product is a set of 2 pieces.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nTwo slender cups, the front side is painted in vermilion with cherry blossoms pattern on a white porcelain base using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique, and the inside is painted in gold with cherry blossoms pattern on a vermilion base using the \"金彩赤濃 \/ Kin-sai Aka-dami\" technique.\u003cbr\u003e\nThe detailed painting and gorgeous colors of this gem are typical of the elegance of Kyoto pottery.\u003cbr\u003e\nIt is a slender cup that will allow you to savor sake or wine in a relaxed manner while enjoying the cherry blossoms painted in a seamless overlapping manner.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\nTwo slender cups, the front side is painted in vermilion with cherry blossoms pattern on a white porcelain base using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique, and the inside is painted in gold with cherry blossoms pattern on a vermilion base using the \"金彩赤濃 \/ Kin-sai Aka-dami\" technique.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nSignature \"丹影 \/ Ni-Ei\" on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Aaka-dami Slender cup (Tea or Sake cup) set \/ Cherry blossoms patterns design vermilion red and gold glazing\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-08\u003cbr\u003e\n*In a paper box\u003cbr\u003e\nSize : Φ About 52 ㎜ × height about 86 ㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 80 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699374518435,"sku":null,"price":24800.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-08-00.jpg?v=1718157361"},{"product_id":"京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-金彩描き詰桜-煎茶碗酒器-jac-kni-406-07","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sencha cup (Tea or Sake cup) \/ Cherry blossoms patterns\" JAC-KNI-406-07","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sencha cup (Tea or Sake cup) \/ Cherry blossoms patterns design vermilion red and gold glazing\".\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e\nThis \"Sencha bowl (Tea or Sake cup)\" has a white porcelain base with colorful cherry blossoms painted in gold on the front side, and all the cherry blossoms patterns are painted in vermilion red on the inside using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique.\u003cbr\u003e\nThis is a gem that combines luxury and delicacy, and is clothed in the elegance typical of Kyoto pottery.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\n\"Sencha cup (Tea or Sake cup)\" is a tea cup for serving tea to guests.\u003cbr\u003e\n\"Sencha cup (Tea or Sake cup)\" is made with a wide mouth and low height, and its main feature is that you can enjoy the color of the tea and the design inside the cup.\u003cbr\u003e\nThis \"Sencha bowl (Tea or Sake cup)\" has a white porcelain base with colorful cherry blossoms painted in gold on the front side, and all the cherry blossoms patterns are painted in vermilion red on the inside using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nThe word “丹影 \/ NI-EI” is three-dimensionally inscribed on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sencha cup (Tea or Sake cup) \/ Cherry blossoms patterns design vermilion red and gold glazing\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-07\u003cbr\u003e\n*In a paper box\u003cbr\u003e\nSize : Φ About 66 ㎜ × height about 45 ㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 84 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699390214307,"sku":null,"price":42000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-07-00.jpg?v=1718159166"},{"product_id":"京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-金彩描き詰紅葉-煎茶碗酒器-jac-kni-406-06","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sencha cup (Tea or Sake cup) \/ maple-leaf patterns\" JAC-KNI-406-06","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sencha cup (Tea or Sake cup) \/ maple-leaf patterns design vermilion red and gold glazing\".\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e\nThis \"Sencha bowl (Tea or Sake cup)\" has a white porcelain base with colorful maple leaves painted in gold on the front side, and all the maple leaf patterns are painted in vermilion red on the inside using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique.\u003cbr\u003e\nThis is a gem that combines luxury and delicacy, and is clothed in the elegance typical of Kyoto pottery.\u003cbr\u003e\nThe maple leaves painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\n詳細情報\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\n\"Sencha cup (Tea or Sake cup)\" is a tea cup for serving tea to guests.\u003cbr\u003e\n\"Sencha cup (Tea or Sake cup)\" is made with a wide mouth and low height, and its main feature is that you can enjoy the color of the tea and the design inside the cup.\u003cbr\u003e\nThe maple leaves painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nThe word “丹影 \/ NI-EI” is three-dimensionally inscribed on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sencha cup (Tea or Sake cup) \/ maple-leaf patterns design vermilion red and gold glazing\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-06\u003cbr\u003e\n*In a paper box\u003cbr\u003e\nSize : Φ About 70 ㎜ × height about 45 ㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 76 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699394277539,"sku":null,"price":42000.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-06-00.jpg?v=1718159679"},{"product_id":"京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-桜描き詰-胴体染錦-酒器-jac-kni-406-05","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup [Do-tai-Some-nishiki] \/ cherry blossoms patterns\" JAC-KNI-406-05","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup [Do-tai-Some-nishiki] \/ cherry blossoms design vermilion red and indigo blue\".\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e\nThis Sake cup is entirely decorated with cherry blossom patterns using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique.\u003cbr\u003e\nThe lower surface is painted with indigo on a white porcelain base, and the inner surface from the top is painted with vermilion.\u003cbr\u003e\nThe contrast between the gold band designed in the center of the front and the indigo blue and vermilion red is beautiful on this Sake cup.\u003cbr\u003e\nThis gem is simple in terms of color, but is characterized by its gilded separations.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\n\"染錦 \/ Some-nishiki\" is a type of unglazed pottery with painted decoration on top of \"Some-tsuke,\" which is a type of unglazed pottery directly painted and glazed.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt can be used not only for Sake, but also as a teacup.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\nThe word “丹影 \/ NI-EI” is three-dimensionally inscribed on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup [Do-tai-Some-nishiki] \/ cherry blossoms design vermilion red and indigo blue\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-05\u003cbr\u003e\n*In a paper box\u003cbr\u003e\nSize : Φ About 56 ㎜ × height about 49㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 62 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699402928291,"sku":null,"price":18500.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-05-00.jpg?v=1718160841"},{"product_id":"京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-桜描き詰-盃-赤-jac-kni-406-02","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms patterns\" JAC-KNI-406-02","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup with cherry blossoms design vermilion red\".\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nThis sake cup has a white porcelain base, and all the cherry blossom patterns are hand painted in vermilion red using the “Kaki-zume” technique, with two maple leaves painted on the outside and one on the inside as accents.\u003cbr\u003e\nThe detailed painting and gorgeous use of color make this a graceful gem that is typical of Kyoto pottery.\u003cbr\u003e\nThis sake cup allow you to enjoy sipping sake slowly while enjoying the cherry blossoms and maple leaves depicted on the cup.\u003cbr\u003e\n\n\u003cbr\u003e\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\nThis sake cup has a white porcelain base, and all the cherry blossom patterns are hand painted in vermilion red using the “Kaki-zume” technique, with two maple leaves painted on the outside and one on the inside as accents.\u003cbr\u003e\nThe gold coloring on the rim of the cup gives the overall impression of being tightened.\u003cbr\u003e\nThe part holding the sake cup under the side is finished with a slanting uneven surface to make it easy to hold and prevent slipping.\u003cbr\u003e\nThe word “丹影 \/ NI-EI” is three-dimensionally inscribed on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms design vermilion red\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-02\u003cbr\u003e\n*In a paper box\u003cbr\u003e\nSize : Φ About 70 ㎜ × height about 40㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 59 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699481473187,"sku":null,"price":17500.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-02-00.jpg?v=1718167688"},{"product_id":"京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-桜描き詰-盃-染付-jac-kni-406-01","title":"Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms design\" JAC-KNI-406-01","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup with cherry blossoms design\"\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e This sake cup has a white porcelain base, and all the cherry blossom patterns are hand painted in indigo using the “Kaki-zume” technique, with two maple leaves painted on the outside and one on the inside as accents.\n\u003cbr\u003e The detailed painting and gorgeous use of color make this a graceful gem that is typical of Kyoto pottery.\n\u003cbr\u003e This sake cup allow you to enjoy sipping sake slowly while enjoying the cherry blossoms and maple leaves depicted on the cup.\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cbr\u003e NHK WORLD-JAPAN videos are available.\n\u003cbr\u003e *Subtitles and audio are in English.\n\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e This sake cup has a white porcelain base, and all the cherry blossom patterns are hand painted in indigo using the “Kaki-zume” technique, with two maple leaves painted on the outside and one on the inside as accents.\n\u003cbr\u003e The gold coloring on the rim of the cup gives the overall impression of being tightened.\n\u003cbr\u003e The part holding the sake cup under the side is finished with a slanting uneven surface to make it easy to hold and prevent slipping.\n\u003cbr\u003e The word “丹影 \/ NI-EI” is three-dimensionally inscribed on the bottom.\n\u003cbr\u003e *Please check the photo images.\n\u003cbr\u003e *Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e The character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\n\u003cbr\u003e And the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\n\u003cbr\u003e\u0026nbsp;The artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e The “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\n\u003cbr\u003e The roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\n\u003cbr\u003e Some specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\n\u003cbr\u003e Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\n\u003cbr\u003e In the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e The \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\n\u003cbr\u003e These traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e While producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\n\u003cbr\u003e She is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e 2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\n\u003cbr\u003e 2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\n\u003cbr\u003e Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\n\u003cbr\u003e 2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\n\u003cbr\u003e 2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e Certified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\n\u003cbr\u003e Recognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e During the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\n\u003cbr\u003e On the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\n\u003cbr\u003e In addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\n\u003cbr\u003e Therefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\n\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms design\"\n\u003cbr\u003e Product No. : JAC-KNI-406-01\n\u003cbr\u003e *In a paper box\n\u003cbr\u003e Size : About Φ70 ㎜ × height about 43㎜\n\u003cbr\u003e Weight : About 73 g\n\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\n\u003cbr\u003e Please bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44699495891107,"sku":null,"price":17500.0,"currency_code":"JPY","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-01-00.jpg?v=1717642110"},{"product_id":"606-twc-28-京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-桜描き詰-高杯-jac-kni-406-04","title":"606-TWC-28 Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms patterns\" JAC-KNI-406-04","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup with cherry blossoms design vermilion red\".\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nThis Sake cup is entirely decorated with cherry blossom patterns using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique.\u003cbr\u003e\nThis beautiful Sake cup has a cherry blossom pattern painted in vermilion on a white porcelain base on the outside and inside.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\nThe white porcelain and cinnabar coloring is simple, but the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique is beautifully executed.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nThis Sake cup is the perfect vessel for aperitifs and other drinks.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nSignature \"丹影 \/ Ni-Ei\" on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms design vermilion red\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-04\u003cbr\u003e\n*In a paper box\u003cbr\u003e\nSize : Φ About 67 ㎜ × height about 60㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 76 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47738456211619,"sku":null,"price":23400.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-04-00.jpg?v=1718166117"},{"product_id":"606-twc-27-京焼-清水焼-伝統工芸士-丹影-にえい-作-金彩桜描き詰-高杯-jac-kni-406-03","title":"606-TWC-27 Kyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms patterns\" JAC-KNI-406-03","description":"\u003cstrong\u003eThis work is Kyoto Kiyomizu Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup with cherry blossoms design vermilion red, gold glazing\".\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003cbr\u003e\n\nThis Sake cup is decorated with cherry blossom patterns in gilt from the base to the foot using the \"描き詰 \/ kaki-zume\" technique for the vessel part.\u003cbr\u003e\nThis beautiful cup harmonizes simple cherry blossoms painted in vermilion with colorful cherry blossoms painted in gold.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNHK WORLD-JAPAN videos are available.\u003cbr\u003e\n*Subtitles and audio are in English.\u003cbr\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Id3AjgFwsXA\u0026t=0s\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eCeramic Painters: A New Perspective to Mastering the Art - Core Kyoto\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nDetailes\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 絵付け\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-02.jpg?v=1717636971\"\u003e\n\nThe cherry blossoms painted in vermilion and gold on white porcelain are a gorgeous gem.\u003cbr\u003e\nThe cherry blossoms painted on the inside of the cup enhance the poured beverage.\u003cbr\u003e\nThis Sake cup is the perfect vessel for aperitifs and other drinks.\u003cbr\u003e\nIt is recommended for use in daily use as well as for entertaining important guests.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nSignature \"丹影 \/ Ni-Ei\" on the bottom.\u003cbr\u003e\n*Please check the photo images.\u003cbr\u003e\n*Since the designs are all hand-painted, the designs and colors may differ slightly from those in the images. Please understand.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003eOrigin of the artist's name [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影由来\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-07.jpg?v=1718150960\"\u003e\n\nThe character “丹(Ni)” in [丹影(Ni-Ei)] means “vermilion, which has been used since ancient times,” and “丹” in “丹田 (tanden \/ the area below the navel),” the center of the body.\u003cbr\u003e\nAnd the character for “影 (ei) \/ means shadow” has the connotation of indicating “the authenticity of light and the presence of color,” which fits the image of the creation of works with a wide variety of colors.\u003cbr\u003e\nThe artist's name [丹影 \/ Ni-ei] expresses her pride in being a craftsman with skills that support tradition, as well as respect for nameless predecessors who possessed advanced skills.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eAbout [丹影 \/ Ni-ei]\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-01.jpg?v=1717636421\"\u003e\n\nThe “Etsuke-shi” is Kiyomizu-yaki craftsman who specialize in the painting.\u003cbr\u003e\nThe roles of Kiyomizuyaki potters are finely divided.\u003cbr\u003e\nSome specialize in underglaze painting, others in overglaze painting, and still others, called “Dami-shi,” specialize in color painting, with the skill to manipulate shades of color and blurring at will.\u003cbr\u003e\nPottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\" is a painter who has studied and trained in the distinctive painting techniques of Kiyomizu-yaki, including the Kenzan copy (Ogata Kenzan \/ a master potter essential to the history of Kiyomizu-yaki in the Edo period).\u003cbr\u003e\nIn the process of training, she acquired the skill to instantly judge the “intensity of color, thickness of lines, and shape of the pattern” of the painting, and to align them in a uniform tone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"描詰 \/ Kaki-zume\", an essential technique for Kiyomizu-yaki painters\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 描詰\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/niei-03.jpg?v=1717640072\"\u003e\n\nThe \"描詰 \/ Kaki-zume\" technique, in which the same pattern is repeatedly painted in the same size and in the same color intensity, is an essential technique for Kiyomizu-yaki potters, who require a high level of skill.\u003cbr\u003e\nThese traditional techniques, imbued into her body as a craftsman, form the basis of her work as a painter Pottery Artist Traditional Craftsman \"丹影 \/ Ni-Ei\".\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003eThoughts on Creating Works\u003c\/strong\u003e\n \u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"丹影 鯉置物\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-10-00.jpg?v=1717640284\"\u003e\n            \nWhile producing traditional Kiyomizu-yaki, she is also actively engaged in creating her own unique pieces, driven by the urge to transcend traditional constraints and challenge the very limits of her own techniques.\u003cbr\u003e\nShe is constantly pursuing more detailed techniques of drawing and gorgeous coloring, and creating works of art with a graceful elegance that is typical of Kyoto pottery, while always pursuing exquisite expressions that cannot be achieved with commercial products, but are never overly flamboyant.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003cstrong\u003ePottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" Biography\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n2018 \/ The artist's name was changed to \"丹影 \/ Ni-Ei\"\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 40th Kyoto Ware and Kiyomizu Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Wholesale Cooperative Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n       Kyoto Ceramic Design Protection Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n2018 \/ The 60th Kyoto Iroe Ceramic Art Exhibition, Kyoto Newspaper Award\u003cbr\u003e\n2020 \/ The 42nd Kyoto Pottery and Kiyomizu-yaki Ceramic Ware Exhibition, Kyoto Ceramic Ware Association Chairman's Prize\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nCertified as a traditional craftsman by the Minister of Economy, Trade and Industry\u003cbr\u003e\nRecognized as “Future Master Craftsman” of Kyoto City Traditional Industries\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nAbout \"Kyomizu-yaki Pottery\"\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cstrong\u003e\"清水焼 \/ Kiyomizu-yaki\", Kyoto's representative pottery\u003c\/strong\u003e\n\u003cimg data-mce-fragment=\"1\" alt=\"清水焼\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\" data-mce-src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/kiyomizuyaki-01.jpg?v=1717574157\"\u003e\n\nDuring the Edo period, pottery was made in various parts of Kyoto, and the pottery produced in the Kiyomizu-dera Temple area was especially called “Kiyomizu-yaki” (Kiyomizu ware).\u003cbr\u003e\nOn the other hand, the general term for ceramics made in Kyoto from the Momoyama Period to the early Edo Period is “Kyo-yaki,” and thus “Kyo-yaki Kiyomizu-yaki” are the official names for the ceramics.\u003cbr\u003e\nIn addition, since the pottery was often used for tea ceremonies by feudal lords and court nobles, they competed with each other to produce pottery favored by samurai and court nobles, which greatly enhanced the decorative and artistic qualities as well as the technical aspects, such as ease of use.\u003cbr\u003e\nTherefore, the gorgeous and delicate paintings are characteristic of Kyoto, which has nurtured its own unique art culture such as “Cha-no-yu” (tea ceremony), “Ka-do” (the art of flower arrangement), and “Ko-do” (the art of incense).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n            \n\n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\n\n\u003cdiv class=\"Collapsible Collapsible--large\"\u003e\n\u003cbutton class=\"Collapsible__Button Heading u-h6\" data-action=\"toggle-collapsible\"\u003e \u003cspan\u003e\n\nSpecification\u003c\/span\u003e\n\n\u003c!-- 折り畳みのタイトル --\u003e\u003cspan class=\"Collapsible__Plus\"\u003e\u003c\/span\u003e \u003c\/button\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Inner\"\u003e\n\u003cdiv class=\"Collapsible__Content\"\u003e\n\u003c!-- 折り畳みの内容 --\u003e\n\n\u003cli\u003eKyoto Kiyomizu-Yaki Pottery Artist \"丹影 \/ Ni-Ei\" made \"Sake cup \/ cherry blossoms design vermilion red, gold glazing\"\u003cbr\u003e\nProduct No. : JAC-KNI-406-03\u003cbr\u003e\n*In a paper box\u003cbr\u003e\nSize : Φ About 65 ㎜ × height about 59㎜\u003cbr\u003e\nWeight : About 61 g\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n\n\n\u003cli\u003e1,000 JPY flat rate shipping within Japan, free shipping for purchases totaling 20,000 JPY or more.\u003cbr\u003e\nPlease bear the actual cost for shipping charges outside Japan.\u003c\/li\u003e\n\u003cbr\u003e\n             \n\u003c!-- 折り畳みの内容ここまで --\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"kurokigoishiten","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47738457292963,"sku":null,"price":29900.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/files\/JAC-KNI-406-03-00.jpg?v=1718166945"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0606\/1093\/6995\/collections\/niei-corner-01.jpg?v=1717659271","url":"https:\/\/kurokigoishiten.com\/en\/collections\/niei-made-kyoto-kiyomizu-yaki.oembed","provider":"kurokigoishiten","version":"1.0","type":"link"}